12. Edward Cowley

Edward Cowley

Profile

Lealailepule Edward Cowley is of Samoan descent. His Chiefly title Lealailepule comes from the proverb 'o le ala i le pule o le tautua' which translates to ‘the path to leadership is through service’. As drag artiste Buckwheat, Edward is a high-profile and much loved entertainer. Interacting with diverse audiences, Edward/Buckwheat has opened minds and positively changed perceptions about the rainbow community. As a health educator and advocate, Edward has served the community in many ways, including being at the forefront of tobacco control and cessation support programmes, and through wellbeing campaigns for the Pasifika community. Edward previously spent nearly a decade working for New Zealand Aids Foundation, now known as the Burnett Foundation Aotearoa.

Edward lives in Tāmaki Makaurau with his husband Peter and is father to three beautiful daughters, aged 33, 8 and 6 years.

12. Edward Cowley

Insight

At the heart of Edward’s words is the Samoan proverb - ‘O le i’o i mata o le tama o le teine – The pupil of the brother’s eye is his sister.’ This proverb refers to the centrality of women within aiga Samoa (Samoan families). It refers to the inherent strength and wisdom of the many women surrounding you in a Samoan family, and the importance of honouring and protecting their role.

For Edward, growing up in a family with strong matriarchal lines has created the foundation of his approach to life and the way he navigates within both Samoan and Palagi (European) culture. To elevate, honour and respect the role of women has been hard-wired into his being from a young age and continues through the generations. 

Those seeds were planted a long time ago” Edward says, “and they become more important as you get older and as your children get older. Thinking about what sort of world I want my daughters to live in and how I can help shape the way they navigate through life, firstly I want them to be strong within themselves as young women and then, being born and growing up in Aotearoa, I want them to understand the meaning of aiga Samoa – to have a powerful sense of the intergenerational strength of women being passed on.”

Te Reo Glossary

Te Reo Glossary

ākonga
student, pupil

alofa
love, affection (Cook Islands Māori language)

Aotearoa
New Zealand

aroha
love, affection

haere rā
goodbye, farewell

hapū
subtribe, part of a kinship group

ira tangata
term used for intersex in a Māori context

irawhiti
term used for transgender in a Māori context

Itāria
Italy

iwi
extended kinship group descended from a common ancestor and associated with a distinct territory in Aotearoa

kairangahau
researcher

kaitiaki
guardian

kaitiakitanga
guardianship, stewardship

kia kaha ngā wāhine toa
be strong woman warriors

kia ora
hello, greetings

kia orana
hello, greetings (Cook Islands Māori language)

kōrero
conversation, discussion

kuia
female elder

mahi
work

māmā
mother, mum

mana
status, prestige, authority,

Māngere
a major suburb in South Auckland, New Zealand

Māori
Indigenous people of Aotearoa New Zealand

mauri
life force, life principle

moana
ocean, sea

Ōtautahi
Christchurch, city in South Island, New Zealand

Ōtepoti
Dunedin, city in South Island, New Zealand

pākeha
New Zealander of European/foreign descent

peka
branch (of a tree, river, organisation)

Pōneke
Wellington, Capital of New Zealand

rangatahi
youth, young people

takatāpui
queer, gay, rainbow community

Tāmaki Makaurau
Auckland, city in North Island, New Zealand

tapu
sacred, prohibited

tautoko
to support, advocate

Te Kāhui Tika Tangata
Human Rights Commission, New Zealand

Te Kaunihera Wahine o Aotearoa
National Council of Women of New Zealand

Te Kotahitanga
Autonomous Māori Parliament from 1892 to 1902

Te Moana-Nui-ā-Kiwa
the Pacific Ocean

te reo
the Māori language

Te Ropu Wahine Maori Toko i te Ora
Māori Women’s Welfare League

Te Wāhi Wāhine o Tāmaki Makaurau
Auckland Women’s Centre

tikanga
protocol, correct procedure

wāhine
woman, women

wāhine kaha
strong woman/women

waiata
song, chant

waiata taitoko
song of support usually sung after a speech

wairua
spirit, soul

whakapapa
genealogy, lineage

whānau
family, extended family group

whare
house, building